16 joulukuuta, 2019

Matti in the wallet

Vähän lisää Mattia! Ja tätä meijän äidinkieltä, joka on niin ihanaa.




Kuinka usein tulee mietittyä, että mitä suomen kielen sanonnat onkaan, jos ne kääntää kirjaimellisesti vaikka nyt englannin kielelle, niinku tässä sarjakuvakirjassa?




Kauhistuksen kananhäkille nauroin. Aika räkäsesti. Hirnuin suorastaan. 




Ei tää hukassa oleminenkaan oo sitä kaikista houkuttelevinta. Sanosin.


Mistä nää sanonnat oikein on syntyny? Miksi olla hukassa? Miksi kauhistuksen kananhäkki?

Tuo kirja sai kyllä miettimään näitä suomen kielen sanontoja vähän uudella lailla. Suosittelen lukemaan. Saa ainaki vähän hupia.

2 kommenttia: