06 joulukuuta, 2024

Kaksi saamelaista runokirjaa

 Hyvää itsenäisyyspäivää! 

Sen kunniaksi kaksi saamelaista runokirjaa Suomesta. Molemmat runoilijat sellaisia, joilta haluaisin lukea lisää runoja.


Anni Sarre: Spejâlistem = Heijastus
inarinsaameksi kääntänyt Anni Sarre

Tämä kokoelma sisälsi lyhyitä runoja, rinnakkain suomeksi ja inarinsaameksi. Pidin paljon. Yllättävän lähellä on muuten kielinä suomi ja inarinsaame! 

Sarren runot olivat kauniita, tuokiokuvia, hetkiä, ajatuksia, tunteita.




Rauni Magga Lukkari: Äitejä, tyttäriä = Árbeaadni
suomentanut Kaija Anttonen

Nämä runot olivat kuin yhdenlainen tarina. Soljuivat rinnakkain suomeksi ja pohjoissaameksi. Luin yhdeltä istumalta. Pidin. Monissa runoissa oli surua, kaipuuta, menetyksen tuskaa.

2 kommenttia:

  1. Oi, ihania! Pitääpä katsoa, löytyisikö noista jompikumpi jostakin. Kiinnostavat.

    VastaaPoista